Menu principal

Nouvelles:

SMF - Just Installed!

Voix Fr, Qc ou Originales.

Démarré par Satan., 27 Fév 2011, 19:29

« précédent - suivant »

Quelle est votre version préférée ?

Version Originale
Version Française
Version Québécoise
Autre (précisez)

Tetouchaud

Il a lui-même dit que c'était parce qu'il avait mal compris, dans divers interviews.
"Si un jour tu doutes, si tu as peur, que l'avenir te paraît sombre et que tu ne sais plus vers qui te tourner, fais comme les bulles de savon, dirige-toi toujours vers la lumière."

Marie Vareille, "Ainsi gèlent les bulles de savon".

loloXIII

Selon la page officielle Facebook du Monde du Doublage Français (voir ici), aujourd'hui est l'anniversaire de Nathalie Bienaimé ! ;)

Joyeux Anniversaire à elle ! :)

simpsonsbart



J'ai le syndrome d'Asperger, ce qui explique pourquoi j'ai des intérêts intenses envers certaines choses, notamment envers Otto, personnage dont je ne suis pourtant pas fan.

Je compare ma situation d'attente d'un nouvel épisode sur Otto à Une grosse tuile pour un toit.

loloXIII

#603
Citation de: simpsonsbart le 19 Fév 2013, 16:24
Ça lui fait quel âge? ;D
J'en ai pas la moindre idée, je dirai dans les 28 à 32 ans... ;)

EDIT : Au fait SB, tu ne saurais pas qui est-ce qui double les robots dans l'épisode "Aïe Robot !" de la saison 23 ? Moi je pense qu'ils ont du alterner entre Pierre Laurent, Xavier Fagnon et Gilbert Levy, car c'est dur à entendre à cause de la voix truquée...
D'ailleurs, je vois bien que c'est Pierre Laurent parce que lorsque les robot se font écraser par un camion et que Homer dit "Quel mort paisible..." on entend bien les cris de douleurs des robots avec une voix aigu qui rappelle celle de Pierre Laurent lorsqu'il fait Ned Flanders ou d'autres voix qui lui ressemble... ;)

simpsonsbart

Oui, je pense aussi. Il faut savoir qu'à chaque fois, ce n'est pas le même robot...


J'ai le syndrome d'Asperger, ce qui explique pourquoi j'ai des intérêts intenses envers certaines choses, notamment envers Otto, personnage dont je ne suis pourtant pas fan.

Je compare ma situation d'attente d'un nouvel épisode sur Otto à Une grosse tuile pour un toit.

loloXIII

Citation de: simpsonsbart le 22 Fév 2013, 15:11
Oui, je pense aussi. Il faut savoir qu'à chaque fois, ce n'est pas le même robot...
Mais le plus qui en a doublé pour moi, c'est Pierre Laurent, tu ne penses pas ? :)

simpsonsbart

#606
Pour moi, c'est plutôt Xavier Fagnon: la majorité des persos qu'il double ont le même petit ton nasillard. Notons aussi que la plupart des voix de Rinaldi avaient le même petit ton rauque. Pour les voix de Modo, il n'y avait pas de petit ton en commun... Et le premier doubleur de Lenny est Gilbert Levy.


J'ai le syndrome d'Asperger, ce qui explique pourquoi j'ai des intérêts intenses envers certaines choses, notamment envers Otto, personnage dont je ne suis pourtant pas fan.

Je compare ma situation d'attente d'un nouvel épisode sur Otto à Une grosse tuile pour un toit.

loloXIII

#607
Certes mais Xavier Fagnon a un timbre de voix beaucoup plus "jeune" que Gérard Rinaldi, ce qui est normal vu son âge. ;)
Et l'accent russe de Xavier Fagnon est tout simplement sublime, j'adore, il l'a fait à deux reprise dans la saison 23, dans "Mémoire Effacée" et "Un espion qui m'aimait". ;)

Voici une compilation de la VD (Version Deutsch = Version Allemande) et c'est juste... horrible à entrendre pour moi, un vrai gâchis... :D :



Mais bon, si les Allemands ont l'habitude, tant mieux pour eux !


EDIT : Hier soir sur W9, j'ai re-re-re-re-re-vu l'épisode "Bart a perdu la tête" (saison 1) et je me demandais si quelqu'un savais quels sont les doubleurs (hommes ?) de Jimbo, Kearney et Dolph s'il vous plait ? :)

simpsonsbart

Je pense que Jimbo c'est Philippe Peythieu (un peu évident, elle ressemble à celle de Justin Timberlake dans Bart et son boys band), Kearney c'est Roland Timsit et Dolph c'est Patrick Guillemin.


J'ai le syndrome d'Asperger, ce qui explique pourquoi j'ai des intérêts intenses envers certaines choses, notamment envers Otto, personnage dont je ne suis pourtant pas fan.

Je compare ma situation d'attente d'un nouvel épisode sur Otto à Une grosse tuile pour un toit.

Willie Ze Jardinier

Otto, c'est Phillipe Peythieu  :o


"We'll be alright; we've made plans to hold our heads high"

loloXIII

Citation de: simpsonsbart le  1 Mar 2013, 07:55
Je pense que Jimbo c'est Philippe Peythieu (un peu évident, elle ressemble à celle de Justin Timberlake dans Bart et son boys band), Kearney c'est Roland Timsit et Dolph c'est Patrick Guillemin.
Ah ouais d'accord ! Merci beaucoup SB ! ;)
C'est impressionnant les voix d'ados qu'ils savaient faire... :o

Citation de: Willie45 le  1 Mar 2013, 08:27
Otto, c'est Phillipe Peythieu  :o
Et oui ! Depuis le début de la série !

simpsonsbart

Sauf dans l'histoire 1 d'En Marge de l'histoire, où c'est Gilbert Levy qui le double.


J'ai le syndrome d'Asperger, ce qui explique pourquoi j'ai des intérêts intenses envers certaines choses, notamment envers Otto, personnage dont je ne suis pourtant pas fan.

Je compare ma situation d'attente d'un nouvel épisode sur Otto à Une grosse tuile pour un toit.

loloXIII

Citation de: simpsonsbart le  1 Mar 2013, 10:49
Sauf dans l'histoire 1 d'En Marge de l'histoire, où c'est Gilbert Levy qui le double.
Oui mais pour une seule petite phrase... ;)

Tetouchaud

#613
Il me semblait que Jimbo était doublé par Régine Teyssot, comme la plupart des élèves  ???

Homer en VD est inécoutable, et pas du tout naturelle, on entend bien que c'est du doublage, alors que le but est qu'on ne s'en rende pas compte.
Les autres voix aussi d'ailleurs (Ralph a un air de Lisa VF). Ca doit être hyper dur de synchroniser les paroles avec les lèvres, les mots allemands étant souvent plus longs que les anglais.
"Si un jour tu doutes, si tu as peur, que l'avenir te paraît sombre et que tu ne sais plus vers qui te tourner, fais comme les bulles de savon, dirige-toi toujours vers la lumière."

Marie Vareille, "Ainsi gèlent les bulles de savon".

The Reg

#614
Non, Jimbo est en général doublé par Joëlle Guigui, tu peux entendre la similitude quand Bart fait une voix éraillée quand il joue seul dans sa chambre dans Bart des ténèbres s6, ou la voix d'Hugo dans l'Horror show VII. Il y a cependant quelques épisodes avec des exceptions, on vient de parler d'un d'entre eux (cela dit j'ai un doute pour Peythieu dans Bart à perdu la tête SB) mais y'en a d'autres, comme La plus belle du quartier s4, par exemple.