Haut de page

Rechercher sur le site

L'anecdote du jour

La fin du Simpson Horror Show XVII (s18) où Kang et Kodos pensaient être accueillis en libérateurs par les terriens est une référence directe à la guerre en Irak.

Les Simpson à la TV

Aucune diffusion à venir.

Références - Scooby Doo


SCOOBY DOO
William Hanna - Joseph Barbera
1969

¤ Un clown à l'ombre - saison 1
Quand il se fait arréter par la police Tahiti Bob dit "Je m'en serais très bien sorti sans ces morveux qui se mêlent de tout". En VO il dit "I would have gotten away with it too if it weren't for these meddling kids.", la phrase que disent souvent les imposteurs arrétés par la bande de jeunes détectives lorsqu'ils sont démasqués à la fin de l'épisode.

¤ La veuve noire - saison 3


A la fin de l'épisode les personnages se réunissent après avoir résolu l'affaire et expliquent de manière retrospective comment ils sont parvenus à élucider le mystère puis ils se mettent à rire aux éclats suite à une blague frivole.

¤ Burns fait son cinéma - saison 6
Quand il discute avec Patty et Selma, Jay Sherman leur dit "J'ai dis à Woody Allen : pour moi Lacan c'est lassant, je trouve Camus plus qu'amusant.". Homer, jaloux, essaie lui aussi de faire de l'esprit et des jeux de mots et dit "Ouais ben pour moi Zorro c'est zéro. Par contre Superman c'est super bien."
En VO Sherman dit "I said to Woody Allen, well, Camus can do, but Sartre is smartre" et Homer répond "Yeah, well, Scooby Doo can doo-doo, but Jimmy Carter is smarter."

¤ Simpson Horror Show VII - saison 8

A la fin de l'épisode Homer démasque Kang et Kodos qui se faisaient passer pour Bill Clinton et Bob Dole comme à la fin des épisodes de Scooby Doo quand les jeunes révèlent la véritable identité des imposteurs en leur otant leur masque.

¤ Un Milhouse pour deux - saison 8
Lorsque Marge demande à Homer si c'est comme ça qu'il voyait leur vie une fois mariés il lui répond "Ouais en gros, sauf qu'on se baladait dans un camping-car en résolvant des énigmes.". Il fait allusion aux activités de la bande de détectives.

¤ Les parents trinquent - saison 13

Lorsque Bart et Milhouse manquent de percuter un camion avec la voiture qu'ils ont volé au chef Wiggum, Sniffy, le chien de police qui se trouve à l'intérieur se couvre les yeux pour ne pas voir ce qui va arriver. Un geste que fait souvent Scooby quand il a peur.

¤ Le péché de Ned - saison 14
Quand Ned s'exclame "Je vais sortir avec une star ?!" quand il se rend compte que Sara Sloane est une actrice de cinéma en la voyant sur une affiche, le policier qui passe à coté de lui dit "Oui, bien sur. Et moi je vais danser le tango avec Cendrillon !" mais en VO il dit : "Sure you do. And I'm going apple picking with Scooby Doo" ("Bien sur. Et moi je vais cueillir des pommes avec Scooby Doo")

¤ Le père, le fils et le saint d'esprit - saison 16

Le van du révérend Lovejoy : "The Ministry Machine" est une copie conforme de la "Mystery Machine", le van de la bande à Scooby Doo conduit par Fred.

¤ Voyage au bout de la peur - saison 17
Quand elle est seule dans le cimetière, pour se rassurer Lisa se dit à elle même : "Très bien, on ne panique pas. Si Scooby Doo m'a appris quelque chose c'est qu'il ne faut avoir peur que des promoteurs immobiliers véreux."

¤ Jazzy and the pussycats - saison 18
Quand Bart parle du concert de charité à Marge il lui dit "This benefit concert is gonna be scooby dooby".

CRÉDITS
Textes :
Heub
Images :
© Fox
Les images sont utilisées uniquement à titre d'illustration.

Article publié le 3 novembre 2006 par Heub.
L'équipe du site | A propos
©2000-2024 The Simpsons Park