Haut de page

Rechercher sur le site

L'anecdote du jour

La fin du Simpson Horror Show XVII (s18) où Kang et Kodos pensaient être accueillis en libérateurs par les terriens est une référence directe à la guerre en Irak.

Les Simpson à la TV

Aucune diffusion à venir.

Références - Casablanca


CASABLANCA
Michael Curtiz
1942

¤ 7G13 - L'espion qui venait de chez moi - Saison 1

Quand Bart lit l'adresse à laquelle il doit se rendre pour aller chercher de l'anti-gel, la pluie fait couler l'encre sur le papier. Il s'agit peut être d'une référence à la lettre d'Ilsa que lit Rick sous la pluie.
Autre point commun entre ces deux scènes, elles se passent toutes deux en France.

¤ 8F22 - Séparés par l'amour - Saison 3

La fin de l'épisode est un hommage à la fin de ce film. Milhouse et Bart / Rick Blaine (Humphrey Bogart) et le capitaine Louis Renault (Claude Rains) marchent cote à cote et s'éloignent dans la brume, le tout accompagné par l'air de la Marseillaise.


¤ 3F20 - J'y suis, j'y reste ! - Saison 7
Dans un flashback, le père d'Abraham dit à son fils en lui montrant une photo de la statue de la liberté " See this son ? That's where we're going to live. Maybe not today, maybe not tomorrow, but someday" ("Tu vois, fiston. C'est là qu'on va habiter. Peut-être pas aujourd'hui, peut être pas demain, mais un de ces jours." en VF)
Cette réplique fait sans doute allusion à la phrase que dit Rick à Ilsa avant qu'elle ne prenne l'avion "If that plane leaves the ground and you're not with him, you'll regret it. Maybe not today. Maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life." (Si cet avion décolle sans toi, tu le regretteras. Pas aujourd'hui ni demain, mais bientôt et pour toujours)

¤ 5F18 - Chéri, fais moi peur - Saison 9

Grâce à leur détecteur de métaux, Bart et Lisa déterrent une boîte contenant une bobine d'une fin alternative du film Casablanca.
Ils s'empressent d'aller à la maison de retraite pour la projeter sur un écran.

Rick Blaine et le capitaine Renault regardent s'envoler l'avion de Victor Laszlo et Ilsa Lund en direction de Lisbonne.
Rick dit au capitaine de la police « Louis, I think this could be the start of a beautiful friendship » (Louis, je crois que ça pourrait être le début d'une grande amitié)
Dans le film la réplique est très légèrement différente : ? Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship?

Jusque là les deux fins étaient identiques et le film se terminait de cette façon mais dans la fin alternative le capitaine Renault sort son arme et la pointe dans le dos de Rick.
Mais Sam (Dooley Wilson) le pianiste ami de Rick jette son piano sur le le capitaine.
Une fois que le capitaine est hors d'état de nuire, une autre surprise attend Rick et c'est Hitler qui sort du piano, une grenade à la main.
Au même instant, Ilsa Lund (interprétée par Ingrid Bergman dans le film) qui était dans l'avion atterit en parachute et referme le piano sur Hitler dont la grenade explose à l'intérieur.
A la demande de Rick, Sam se met à jouer As Times Goes By, le morceau qui symbolise la relation entre Rick et Ilsa.
Transition sur un plan de Rick et Ilsa qui sortent de l'église en tenues de mariés.

¤ EABF05 - Homer va le payer - Saison 14

Quand Homer regarde Bart par l'intermédiaire de la webcam chez Tony Hawk, il dit "Of all the sites on all the webs, I have to click onto his" ("De tous les sites qu'il y a sur le web il a fallu que je tombe sur le sien" en VF) alors qu'il est assis à une table, l'air dépité, un verre d'alcool à la main. Cette réplique est suivi de l'air de As Time Goes By.
Il s'agit d'une référence à la scène où Rick est assis dans son bar lui aussi avec un verre d'alcool et dit en parlant d'Ilsa (la femme qu'il aimait autrefois et qu'il retrouve par hasard) "Of all the gin joints, in all the towns, in all the world, she walks into mine." (De tous les bistrots, de toutes les villes du monde, c'est le mien qu'elle a choisi) puis il demande à Sam de lui jouer As Time Goes By au piano.

¤ HABF02 - Vendetta - Saison 17
Quand les Simpson se rendent compte que Tahiti Bob est le maire du village italien, Bart s'exclame : "Of all the regioni, in all the villaggi, in all of Italia you had to be il mayori of this one" (en VF : "De tous les villaggi, de toutes les regioni, de toute l'Italia, il a fallu que vous soyez le mario de celui ci" ), peut être en référence à la réplique culte, déja parodiée dans Homer va le payer, "Of all the gin joints, in all the towns, in all the world, she walks into mine."

¤ KABF10 - Tragédie Bovine - Saison 19 *

La scène d'adieu entre Bart et Lou et une parodie de celle de Rick et Ilsa.
Bart dit à Lou "If that plane leaves the ground and you're not on it, you'll regret it. Maybe not today. Maybe not tomorrow, but soon and definitely after they kill you and make you into sloppy joes." ("Lou si cet avion décolle maintenant et que t'es pas dedans, tu vas le regretter. Peut être pas aujourd'hui. Peut être pas demain, mais bientôt et surtout après qu'ils t'auront abattu et transformé en steaks hachés").
Dans le film Rick dit à Ilsa "If that plane leaves the ground and you're not with him, you'll regret it. Maybe not today. Maybe not tomorrow, but soon and for the rest of your life." (Si cet avion décolle sans toi, tu le regretteras. Pas aujourd'hui ni demain, mais bientôt et pour toujours)
Puis les hélices de l'avion se mettent à tourner et l'avion décolle avec Lou/Ilsa à son bord alors que retentit la Marseillaise.

CRÉDITS
Textes et captures :
Heub
Images :
© Fox
Les images sont utilisées uniquement à titre d'illustration.

Article publié le 13 juillet 2007 par Heub. Dernière mise à jour le 16 novembre 2008.
L'équipe du site | A propos
©2000-2024 The Simpsons Park