L'anecdote du jour
Dans Les frères ennemis (s8) lorsque Cecil perd l'argent contenu dans la mallette, une scène coupée montre Hans Taupeman en bas de la falaise qui récupère le tout.
Les Simpson à la TV
Aucune diffusion à venir.
Farces et agapes
SEQ 1 – INT/JOUR Maison des Simpson – Chambre de Bart
[On peut lire les « prochaines farces » (« upcoming pranks ») de Bart épinglées sur le mur : « Night of a thousand shunks », « Tora tora, toilet », « Untitled skateboard project », « Who let the dogs in ? », « R.I.P. Skinner », « Operation Gumbo drop », « I love the M-80's ». Bart et Milhouse sont assis sur le lit et rigolent. Milhouse écrit sur de grandes feuilles bleues de plan]
Milhouse : Alors, quelle farce t'as décidé de faire cette fois ?
Bart : Le stylo explosif.
Milhouse : [Songeur] Oh... Celle-là, je la connais pas. [Son stylo lui crache de l'encre au visage. Il gémit]
Bart : Que le jeu commence !
SEQ 2 – INT/JOUR École élémentaire – Classe
[La musique « Troïka » (Lieutenant Kijé) de Sergei Prokofiev commence. Skinner et les enseignants, y compris Willie, sont assis autour d'une table. Il est écrit sur le tableau « Staff meeting » (« Réunion du personnel »). Ils se mettent brusquement à rire aux éclats]
SEQ 3 – EXT/JOUR École élémentaire – Cour de récréation
[Dehors, Bart les observe. Un tuyau relié à une bonbonne de protoxyde d'azote (« nitrous azote ») dépasse de la fenêtre. Bart et Milhouse branchent le tuyau sur une bonbonne de monoxyde de carbone («carbon monoxide ») et les professeurs s'endorment immédiatement. Ils rebranchent le tuyau à la première bonbonne et les enseignants éclatent à nouveau de rire]
SEQ 4 – INT/JOUR École élémentaire - Gymnase
[Skinner entre dans les toilettes pour hommes. Bart et Milhouse tirent sur des cordes et font ainsi tomber le mur. On découvre Skinner assis sur les toilettes lisant le journal. Les autres murs s'abaissent et Skinner se rend compte qu'il est au milieu du gymnase de l'école dont les tribunes sont remplies d'enfants qui acclamèrent aussitôt]
SEQ 5 – INT/JOUR École élémentaire – Escaliers
[Mme Krapabelle, M. Largo, Willie et Mlle Hoover montent les escaliers. Soudain, un tas de ballons de sports en tous genres déboulent dans leur direction. Milhouse et Bart, en haut des escaliers, détachent le filet qui retenait les ballons. Les 4 professeurs courent pour échapper aux balles mais se retrouvent écrasés contre les vitres des portes de l'entrée principale, cadenassées par l'extérieur]
SEQ 6 – EXT/JOUR École élémentaire – Parking des professeurs
[Skinner tente de faire démarrer sa voiture, en vain. Il sort et soulève le capot. Le moteur en sort, accroché à des ballons de baudruches, et s'élève dans les airs. Skinner pousse un cri de surprise]
SEQ 7 – EXT/JOUR École élémentaire – Toit
[Bart et Milhouse observent la scène. Dans la cour, un groupe d'élèves les applaudit. Bart fait une révérence tandis que Skinner s'approche par derrière. La musique s'arrête. Milhouse s'enfuit]
Skinner : [Furieux] Simpson ! C'est un moteur yougoslave restauré ! La Yougoslavie n'existe même plus ! Rapporte-le moi tout de suite.
Bart : C'est vous le patron. [Il tire avec une carabine sur les ballons de baudruches. Le moteur tombe comme une masse et s'écrase sur la voiture de Skinner. Les enfants rigolent et acclament Bart de plus belle. Skinner grogne]
SEQ 8 – EXT/JOUR École élémentaire – Cour de récréation
[Bart nettoie le toboggan avec du « polish ». Celui-ci est étincelant de propreté]
Bart : [Il râle] Oh, quelle punition débile ! J'ai horreur des travaux de force sauf pour faire des blagues. Ça brille assez pour y voir la sale gueule de Skinner. [Skinner apparaît derrière lui, son image se réfléchissant dans la glissière du toboggan. Il a l'air mécontent] T'oh !
Skinner : Viens avec moi. [Il traîne Bart par la main. Pendant ce temps, Ralph monte sur le toboggan, glisse et se retrouve propulsé au loin]
SEQ 9 – INT/JOUR École élémentaire – Bureau de Skinner
[Skinner est à son bureau, Bart assis face à lui]
Skinner : Je vais te mater, moi, mon garçon. Tu n'es pas le premier farceur à avoir détruit la voiture que je loue à Mère et tu ne seras pas le dernier.
Bart : Vous louez ?
Skinner : Location-vente. [Plus bas] Plus que trente-cinq mensualités et elle sera à moitié à moi. [Plus fort] La vérité, c'est que j'en ai vu des voyous comme toi aller et venir. Vous n'êtes que des masses confuses en culotte courte et au sourire sinistre.
Bart : Bah, si vous le dites. Mais, je suis le meilleur.
Skinner : [Il ricane] Le meilleur de ton époque peut-être...
Bart : Vous voulez dire qu'il y a eu un garçon pire que moi ?
Skinner : [Railleur] Mmh, bien pire. Bon, inutile de penser à tout ça, tu peux te retirer.
Bart : Attendez, attendez ! S'il y a quelqu'un de pire, je dois savoir qui il est.
Skinner : « Il » ?
Bart : [Surpris] C'est une elle ?!
Skinner : [Il rit] Hehe je plaisantais, c'est un garçon. [Skinner et Bart éclatent de rire en cœur. Skinner se dirige vers la porte] Mais ne nous attardons pas sur un mystérieux personnage du passé qui t'était supérieur dans tous les sens. [Il ouvre la porte et pousse Bart vers la sortie] Dehors.
SEQ 10 – INT/JOUR École élémentaire – Couloir
[La porte se referme derrière Bart. Triste, il se dirige vers Milhouse]
Bart : Milhouse, il y a eu un mec qui faisait de meilleures farces que moi.
Milhouse : [Enjoué] Waouh ! Imagine son acolyte ! [Milhouse imagine un garçon au look « d'intello », aussi haut qu'un immeuble, rugissant et détruisant des bâtiments à la manière de Godzilla. Il se calme, sort de sa poche sa ventoline et l'inhale. Retour à la réalité] Bon sang ! S'il perd cet inhalateur géant, il va avoir de gros problèmes avec ses parents.
SEQ 11 – INT/JOUR Maison des Simpson – Séjour
[Un CD des « The Diaper Dandies » passe. Un petit groupe de femmes et leurs bébés, dont Marge et Maggie, Selma et Ling et Manjula et l'une des octuplés, sont assis par terre en cercle. Les bébés tapent joyeusement des mains au rythme de la musique]
Voix : [Elle chante] Dans l'bain on s’arrose et ça mouille tout par terre mais il y a une chose qu'on n'doit jamais faire. Pipi dans l'bain. Pipi dans l'bain. Ne fais jamais pipi dans l'bain.
SEQ 12 – INT/JOUR Maison des Simpson – Séjour
[Marge arrive dans la pièce avec un plateau de biscuits et une brique de lait]
Marge : Et maintenant, tout le monde : l'heure du goûter ! J'ai du lait et des cookies. [Manjula prend un biscuit]
Manjula : [Offusquée] Hydroxeos ?! [Les autres mères poussent un cri de stupeur] Marge, comment osez-vous ?
Femme : [Indignée] Ces cookies sont pleins de sirop de céréales chargées de fructose et en grande partie d'huiles hydrogénées.
Mère de Gérald : Vous n'avez jamais lu les livres que j'ai lu ?
Marge : [Désolée] Mais... Ils viennent de la supérette ! [À Manjula] Votre mari et vous y travaillez...
Manjula : [Énervée] J'y verserais plutôt l'eau polluée du Gange dans leur gosier d'innocents que de leur faire boire cette brique de cancer de la vache qu'on appelle « lait ».
Marge : [Confuse] Désolée, je savais pas...
Manjula : [Accusatrice] Marge, temps que vous ne servirez pas de la nourriture diététique, les Mamans de Midday vous dispenseront de fournir le goûter. [Marge est choquée. Tout le monde quitte la maison laissant Marge et Maggie]
Selma : Hydrogénée.
SEQ 13 – INT/JOUR École élémentaire – Salle de rédaction du journal de l'école
[Bart consulte des pages de journaux sur un ordinateur. Sur son écran, on peut lire « Man on moon, gum in urinal » (« Un homme sur la lune, du chewing-gum dans l'urinoir »)]
Bart : Un farceur aussi incroyable a dû être dans le journal de l'école. [Une autre page apparaît à son écran où il est écrit « Lost and found box lost, found » (« La boîte perdue des objets trouvés a été retrouvée »). Puis une autre titrant « Nerd stands up to bully – Memorial service Wednesday » (« Un intello a tenu tête à une brute – Funérailles mercredi »). Lisa s'approche] Lisa, j'ai découvert un truc trop dingue. Il y a dix ans, ce journal n'a pas été publié pendant deux semaines entières. [La une a l'écran est datée du 15 octobre puis la page change, la date du 29 octobre apparaît] Maintenant, avant ce trou, regarde Skinner. [Sur l'écran, on y voit un article « Cool Principal uses ping-pong to teach angles » (« Le Principal Cool enseigne les angles avec le ping-pong ») accompagné d'une photo de Skinner plus jeune, à l'allure décontractée et jouant au ping-pong] Et ici, le voilà après ce trou. [Une photo de Skinner, la mine sévère et à l'apparence stricte, assis à son bureau s'affiche. On peut lire l'écriteau « Sit quietly » (« Asseyez-vous sagement ») et dans la cour, il y a une pelleteuse]
Lisa : Mh, quelque chose a dû arriver pendant ces deux semaines pour changer Skinner de « trop cool » en, comme tu dirais, « trop nul ».
Bart : Je sais ce qui est arrivé : l'ultime farce. Une farce qui a changé Skinner de « trop cool » en « trop nul ». [Lisa lève les yeux au ciel puis pointe l'écran du doigt]
Lisa : Y a pas une pelleteuse derrière lui ?
Bart : Ah ? Mais si ! Zoom et agrandis. [Lisa hausse les épaules et rapproche la tête de Bart de l'écran. On aperçoit Willie, plus jeune, conduisant l'engin. Bart s'exclame] Willie ! Il doit connaître la réponse.
Lisa : Avant de t'en aller, peux-tu distribuer ces journaux dans toute l'école ? [Elle donne une pile de journaux à Bart]
Bart : Bah, je serais un bien mauvais frère si je le faisais pas.
SEQ 14 – EXT/NUIT École élémentaire – Cour de récréation
[Devant la cabane de Willie, Bart jette la pile de journaux donnée par Lisa dans un feu de camp. Willie et lui sont assis autour du feu]
Bart : Willie, je sais que t'as été témoin de la plus énorme farce de tous les temps. Est-ce que tu peux m'en parler ?
Willie : Z'allions sûrement point t'parler de cette sombre époque, Bart Simpson.
Bart : Mais si il y a eu un mec plus insupportable que moi, il faut que je sache qui c'était, ce qu'il a fait et combien de jours de retenue il a eu. Il s'est passé quelque chose, quelque chose qui a changé Skinner et toi. [Bart pointe Willie du doigt]
Willie : Z'avions point changé. [Il s'énerve] Z'avions toujours été maître nageur, Willie, et je l'serions toujours. Tu sais euh... [Il se résigne et se calme] Bon d'accord, je vais te l'dire. Y a des années, cette école avait une piscine. [Un flash-back illustre ses propos]
SEQ 15 – EXT/JOUR École élémentaire – Piscine (Flash-back)
[Dans le passé. Des enfants en maillot de bain et Willie sont au bord de la piscine. Les enfants plongent gracieusement les uns après les autres. Willie sourit, satisfait]
Willie : [Voix off] Z'étions un maître nageur frétillant qui apprenait à la jeunesse américaine le révolutionnaire crawl d'Aberdeen. [Les enfants marchent à quatre pattes au fond du bassin] Il y avait un groupe talentueux...
SEQ 16 – INT/JOUR École élémentaire – Vestiaire des garçons (Flash-back)
[Les garçons en maillot de bain attendent en rang. Willie est en train d'épiler l'un d'entre eux sur un banc]
Willie : [Voix off] … Nous étions sélectionnés pour les finales nationales. J'avions rasé et épilé les garçons moi-même !
SEQ 17 – EXT/JOUR École élémentaire – Piscine (Flash-back)
[C'est la fin de la journée. Skinner sort du vestiaire des garçons en maillot. Sa démarche est nonchalante et décontractée]
Willie : [Voix off, ton grave] Et puis est venu la nuit des tortillons...
Skinner : [Joyeux] Mh, quelle journée magnifique.
Voix d'élève : Yo Skinner, un coup de main ? [Dans un acrobatie, Skinner attrape un frisbee en plein vol]
Skinner : [Complice] Retour à l'envoyeur, Jason ! Reste à l'école !
Voix d'élève : J'y reste ! [Skinner monte l'échelle du plongeoir]
Skinner : Je suis tout émoustillé de faire ma nage quotidienne. [Il siffle puis arrive en haut du plongeoir]
Willie : [Voix off, ton grave] Il aurait cessé d'siffler et regardé en bas, le monde n'aurait pas changé cette nuit-là... [Skinner se positionne au bord de la planche, dos au vide] …mais il ne l'a pas fait. Et... il a changé. [Skinner saute en arrière et finit par voir le contenu du bassin : des vers de terre. Il panique dans sa chute]
Skinner : [Il hurle] Des veeeeers ! [Il tombe la tête la première dans les vers puis refait surface en se débattant, affolé et la bouche remplie d'asticots. Observant la scène de loin, une silhouette appuie sur un interrupteur, déclenchant le déploiement de la couverture de la piscine. Paniqué, Skinner nage vers le bord mais la couverture se referme sur lui]
Willie : [Voix off, ton grave] Il passa tout le week-end dans cette crypte pleine d'horribles rampants. [La nuit tombe. Skinner se débat toujours sous la bâche. Puis le jour se lève] Le lundi était le jour de formation des enseignants et Skinner ne fut secouru que le mardi matin ! [La couverture de la piscine s'ouvre. Au bord du bassin, Willie, choqué, découvre Skinner. Celui-ci a la mine zombifiée. Il sort mécaniquement du bassin] Entre-temps, il était devenu le monstre tordu que tu connais aujourd'hui.
Skinner : [Monocorde] Ferme-moi cette piscine, Willie le jardinier.
SEQ 18 – EXT/NUIT École élémentaire – Cour de récréation
[Retour au présent. Willie et Bart sont toujours assis autour du feu. Skinner passe près d'eux]
Skinner : [Saluant, monocorde] Willie. Bart. [Il continue sans s'arrêter]
Willie : [Saluant] Monstre.
Bart : Je suis pas le plus mauvais garçon de l'histoire de cette école. Qui a fait ça, Willie ?
Willie : [Grave] Il s'appelle... Andy Hamilton.
Bart : Andy Hamilton ?
Willie : [Menaçant] Mais quoi que tu fasses, ne me dis jamais où tu as appris son nom ou je tue celui qui te l'aura dit !
SEQ 19 – EXT/JOUR Maison des Simpson – Jardin
[Marge s'apprête à brûler un gros tas de nourriture]
Homer : Marge, qu'est-ce que tu fais ?
Marge : Toutes ces cochonneries doivent partir ! C'est plein de produits chimiques, de trans-graisses et d'hybone de cardrate. [Elle jette une allumette dans le tas de nourriture qui s'enflamme]
Homer : [Horrifié] Nooon ! [Il court dans la maison et revient avec une bouteille de « Kool Wip »] Pas de panique mes p'tits choux, je vais éteindre le feu ! [Il secoue la bonbonne]
Marge : [Paniquée] Homer, non ! Cette crème est un produit dérivé du pétrole ! [Homer asperge le feu de crème qui s'enflamme à son tour. Il s'enfuit en hurlant tout en continuant de faire sortir de la crème de la bonbonne. Une traînée de feu le suit. Arrivé devant leur maison, tout explose]
SEQ 20 – EXT/JOUR Rue de Springfield
[Milhouse et Bart se dirige vers une maison]
Bart : Andy Hamilton, 53 Hypérion Drive. [Il s'apprête à appuyer sur la sonnette mais Milhouse le retient]
Milhouse : Bart, c'est pas toujours une bonne idée de rencontrer son héros. J'ai suivi une fois le Père Noël rentrant du magasin de jouets et ce que j'ai découvert était pas joli-joli.
Bart : Je peux pas continuer à vivre en sachant qu'il y a peut-être un type meilleur que moi à la seule chose que je sais faire. [Il sonne]
Voix d'homme : [Amusé] Entrez... et partez ! [Le doigt de Bart reste collé au bouton de la sonnette qu'il arrache du mur. Il prend la poignée de porte mais elle est pleine de colle et reste aussi accrochée dans sa main]
Bart : Uh ? De la super-glu.
Milhouse : Bart, t'es tombé dans le panneau.
Bart : Eh, il manque la chute. Et regarde, un crétin a laissé du décolleur sur le rebord de la fenêtre. [Il prend le tube et s’aperçoit qu'il est relié à une corde qui actionne un mécanisme. Au-dessus de lui, un sac rempli de têtes de poissons s'ouvre] Attention les yeux... [Les têtes de poissons lui tombent dessus] Aye Caramba !
SEQ 21 – INT/JOUR Maison d'Andy – Salon
[Bart, Milhouse et Andy sont assis. Bart retire une tête de poisson de son T-shirt]
Bart : La vache ! C'est un honneur de connaître le type qui a asticoté Skinner !
Andy : Tu sais, quand j'avais ton âge, on pouvait pas filmer nos farces pour Youtube. C'était les infos locales ou rien. Tu veux des chips ? [Il tend à Bart un paquet de chips. Bart hésite à l'ouvrir]
Bart : [Méfiant] Attends une minute, il y a un serpent à ressort dans ce truc.
Andy : Non non non non non non non. Fais-moi confiance. [Bart ouvre le couvercle, un cobra sort de la boîte. Bart et Milhouse poussent un cri] C'est un vrai serpent. Mais t'inquiète, il a plus de crochets. [Le cobra mord le bras de Milhouse] Il peut toutefois inoculer son venin par ses gencives. [Le cobra libère du liquide vert à l'endroit de la morsure. Andy attrape le serpent et le remet dans le paquet de chips. À Milhouse] Je me désinfecterais vite le bras à ta place.
Milhouse : [Malade] Je peux rentrer chez moi maintenant ? [Il se lève du canapé, vacillant]
Andy : Tu devrais plutôt attendre. Tu vas un peu être endormi dans les prochaines heures.
Bart : [Enjoué, à Milhouse] C'est pas le jour le plus génial de ta vie ?
SEQ 22 – INT/JOUR Maison d'Andy – Cave
[Milhouse est couché sur un lit d'appoint, recroquevillé et frissonnant]
Andy : [À Bart] Alors, tu veux être le prochain « Andy Hamilton » du cours élémentaire ? Eh ben il va falloir faire mieux que toutes mes farces. [Fier, Andy allume un vidéo-projecteur. À l'écran, on voit une photo du gymnase de l'école dont le sol est couvert de pièges de chasse. Le professeur de sport et les élèves se tiennent à une corde, apeurés] L'ours coincé dans le gymnase... [On voit ensuite une photo de Skinner horrifié devant un lavabo crachant des flammes] Le feu dans la fontaine à eau... [Sur une autre photo, Andy est couché à terre dans un avion. Une hôtesse de l'air lui fait du bouche-à-bouche] Et bien sûr, la fausse attaque cardiaque sur un vol international. [Sur une nouvelle photo, on voit Andy se faire arrêter par deux militaires africains à la sortie de l'avion. Andy rit] Hahaha ! Ils ont dû atterrir à Nairobi ! Il y a une fille qui a raté son propre mariage ! [Le cadre de la photo s’élargit. En arrière-plan, une femme en robe de mariée très mécontente se tient à la sortie de l'avion]
Bart : [Admiratif] Je suis très impressionné. [Couché, Milhouse grelotte toujours. Dans son dos, le cobra rentre dans son T-shirt tandis qu'Andy et Bart continuent de regarder le diaporama]
SEQ 23 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre de Lisa
[Lisa et Bart sont assis sur le lit]
Bart : [Enjoué] Haha ! Andy a une vie parfaite. Tout ce qu'il fait, c'est se souvenir de ses farces ! Et quand sa mère rentre du travail, elle lui fait tous les sandwichs qu'il veut ! [Lisa ricane]
Lisa : Ton Andy m'a tout l'air d'un gros nul.
Bart : [Fâché] Comment un type qui me ressemble pourrait être un gros nul ?
Lisa : [Narquoise] Gros nul...
Bart : Est-ce qu'un gros nul m'aurait montré comment mettre de l'encre dans une bouteille de shampooing ?
SEQ 24 – INT/NUIT Maison des Simpson – Salle de bain
[Abraham se douche. Il est partiellement bleui par le shampooing mais n'a pas l'air de s'en être rendu compte]
Abraham : [Joyeux] Je me suis jamais senti si propre.
SEQ 25 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre de Lisa
[Bart et Lisa sont toujours assis sur le lit]
Lisa : [Narquoise] Gros nul...
Bart : [Bafouillant] Oui mais euh... uh... [Agacé, il crie] P'pa, Lisa me fait encore voir les choses de deux façons !
Voix d'Homer : Lisa, je t'ai prévenue de pas faire ça ! [Bart est satisfait]
Lisa : Est-ce que Bart ne doit pas avoir tous les renseignements possibles avant de prendre une décision ? [Homer entre dans la chambre]
Homer : Ben euh... [Il réfléchit puis dépité] Maintenant tu le fais avec moi, oooh...
SEQ 26 – INT/NUIT Maison des Simpson – Cuisine
[Marge coupe en rondelle des carottes. Bart s'approche]
Bart : M'man tu ferais quoi, toi, si quelqu'un que t'aimes se révélait être un gros nul mais qu'il croit qu'il est formidable ?
Marge : Est-ce que tu veux parler de ton père ?
Bart : Ce gros nul ? Non. Je parle de ce garçon qui a dix-neuf ans et qui n'a toujours pas grandi.
Marge : Eh bien, quand tu aimes quelqu'un, c'est pas anormal de lui donner un coup de pousse dans la bonne direction.
Bart : Pigé. T'as lavé ces carottes ?
Marge : [Dépitée] Hum... Non. [Elle jette toutes les rondelles de carotte dans la poubelle en soupirant]
Bart : T'aurais pu les laver après les avoir coupées. Bah maintenant elles sont foutues. [Marge pousse un soupir d'exaspération]
SEQ 27 – INT/JOUR Wellne$$ Food$
[Homer, Marge et Lisa font les courses dans le magasin]
Homer : [Inquiet] Oh, j'aime pas du tout le style du magasin, Marge. Je vois pas de rayon pour les chips, de rayon pour les sodas. Je vois aucun rayon pour nous.
Marge : À partir de maintenant, notre famille va manger sainement. Ç'a l'air mauvais sur l'étagère mais c'est bon pour notre colon.
Homer : Pourquoi ce type il porte un sac à main ? [Il désigne un homme portant un cabas sur l'épaule]
Lisa : C'est un sac à provision recyclable. Ce magasin n'a pas de sacs plastiques parce qu'ils finissent dans l'océan et troublent le rituel d'accouplement des méduses.
Homer : Hein ? [Grommelant] Andouilles de méduses nymphos qui asexuent nos hommes.
SEQ 28 – INT/JOUR Wellne$$ Food$ - Caisse
[Homer prend un magazine avec une feuille de cannabis en couverture sur un présentoir et le lit d'un air enthousiaste. Une caissière enregistre un à un les articles de la famille tout en énonçant leur nom à voix haute]
Caissière : Beurre d'amande, lait de soja, sauce soja au soy non dérivée de lacté, écorces d’épeautre sans fer, spaghetti et boulettes de soja à la sauce du Chef Soja-Boya, super sans-gluten, fromage invisible ultra-végétarien...
Marge : Vous savez, vous n'avez pas besoin de lire toutes les étiquettes, hein. Je sais ce que j'achète. [La caissière fait les comptes]
Caissière : Bon alors ça vous fera sept cent quatre-vingt-dix dollars.
Homer : [Effaré] Quoi ?! Huit cent dollars ?!
Caissière : Oh attendez, j'avais pas vu ces myrtilles. [Elle bippe les myrtilles] Huit cent trente dollars.
Homer : [Mécontent] Parfait. Mais on ira dans une épicerie normale la semaine prochaine !
Caissière : Une semaine ?! Sans conservateur, ses produits tiennent pas une journée. Regardez. [Elle désigne les fruits et légumes qu'ils viennent d'acheter pourrissants en un instant. Homer soupire, dépité]
SEQ 29 – EXT/JOUR Rue de Springfield
[Bart et Andy sont dans une rue résidentielle. Andy tague un panneau en rigolant. Au lieu de « One way » (Rue à sens unique), il a marqué «Boner way » et à rajouter une flèche en sens inverse. Wiggum s'arrête en voiture devant eux et voit le panneau]
Wiggum : Oh ! Bah ça alors, ils ont mis cette rue dans les deux sens. [Il continue de rouler. On entend alors des klaxons et des bruits de carambolages. Wiggum gémit au loin] Oh mon dieu ! Oh ! J'ai trop mal ! [Andy éclate de rire]
Bart : [Confus] Andy, mon vieux... C'est comme ça que tu veux passer le reste de ta vie : devoir emprunter la peinture en spray à un gosse de dix ans ?
Andy : Je te l'ai dit, okay ? Je te rembourserai quand j'aurais mon argent de poche. Enfin je veux dire, pas celui de ce mois-ci mais le mois d'après. [Bart fronce les sourcils. Andy est gêné] Oh la vache, ouais t'as raison...
Bart : Écoute, je crois que je peux t'avoir un job. Krusty me doit un service depuis que je me suis parjuré pour lui dans ma déposition.
Andy : Tu peux m'avoir un job ? [Il retire sa casquette en signe de gratitude. Il s'avère qu'il est dégarni sur tout le haut du crâne] Oh merci mec !
Bart : Mh. Je garderais la casquette à ta place.
SEQ 30 – INT/JOUR Studios Krustylu – Loge de Krusty
[Krusty se fait maquiller. Bart entre]
Krusty : [Enjoué] Hehe ! Mais dites-moi, c'est mon vieux pote ! Tu es... euh...
Bart : Krusty, tu peux me rendre un service ?
Krusty : Pour toi, petit, tout ce que tu veux ! Tout ce que tu veux sauf que je ne lis pas de scénario. Ça, c'est pour ta protection. Oh et tu peux pas venir dans mon jet privé. Et je refuse de donner sa chance à un de ces jeunes comiques. Ni sa dernière chance à un de ces vieux cabots. Je te payerai pas une goutte d'alcool, le juge a été très clair là-dessus. Maintenant, que puis-je faire pour toi ? Oh et je ne dédicace de ballons de foot qu'aux mourants et ils doivent les rendre au bout de six mois s'ils ne sont pas morts.
SEQ 31 – EXT/JOUR Studios Krustylu – Allées
[Andy est au volant d'une voiturette, Krusty est assis à l'arrière. Andy a l'air désabusé]
Krusty : En tant que mon nouveau second assistant, tu dois me conduire de mon bureau au plateau de tournage. [Andy démarre la voiturette] Et si tu vois sur notre chemin quelqu'un que j'ai roulé, tu dois l'éviter. [Paniqué] Wow, ex-femme ! [Andy tourne brusquement le volant. Krusty crie] Ancien producteur ! Bookmaker ! Chien que j'ai abandonné ! [À chaque exclamation, Andy change brutalement de direction] Alcoolique anonyme ! Enfant de l'amour !
SEQ 32 – INT/JOUR Maison des Simpson – Séjour
[Lisa et Bart sont assis sur la banquette de la bow-window et jouent au jeu de puces. Blasés, ils réussissent tous leurs coups]
Bart : [Las] Gagné.
Lisa : [Lasse] Gagné.
Bart : [Las] Gagné.
Lisa : [Lasse] Gagné. Andy ne devait pas travailler aujourd'hui ?
Bart : [Las] Si. Gagné.
Lisa : [Lasse] Alors pourquoi il est planté devant chez nous ? [Bart se retourne et aperçoit Andy dehors. Il a l'air triste. Bart se lève, Lisa continue de jouer] Gagné.
SEQ 33 – EXT/JOUR Evergreen Terrace
[Bart rejoint Andy qui a l'air déprimé]
Bart : [Mécontent] Tu devrais pas être à ton boulot ?
Andy : [Plaintif] J'ai essayé, mec, mais c'était le genre « Fais ce truc ! » et moi genre « Pourquoi, mec ?! » et lui genre « Je suis ton patron ! » et moi genre « Je démissionne ! » et toi t'es genre « Tu devrais pas être à ton boulot, mec ?! » et moi genre « Quoi ?! ».
Bart : [Mécontent] T'as démissionné le premier jour ?!
Andy : Oui ! Mais la journée a pas été perdue. Sur le chemin du retour, j'ai trouvé ça. [Il sort de sa poche un glaçon avec une mouche dedans] Un cube de glace avec une mouche dedans ! Si c'était dans ton verre, tu réagirais genre « Ah non, je bois pas ça ! ».
Bart : [Mécontent] Je me suis crevé le cul pour toi et t'as tout foutu en l'air ! [Lisa passe derrière eux en vélo, ses doigts formants un L sur son front, et sonne. Bart s'énerve en la voyant] On n'est pas des gros nuls ! [Lisa s'arrête]
Lisa : [Ironique] Nooon, vous êtes des mecs brillants, des mecs très très brillants. Et quand je serai grande, je veux épouser un mec briiillant comme vous, les mecs.
Bart : [Énervé] La ferme !
SEQ 34 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salon TV
[Les 4 mères du groupe « Les Mamans de Midday » sont assises dans le canapé. On entend une musique pour enfants. Devant elles, les bébés tournent en rond et tapent des mains en rythme]
Voix : [Elle chante] Les chiots et les chatons ne durent pas toujours mais il ne résiste que les poissons ! Poisson dors, poisson mort ! [Marge arrive, un plateau dans les mains. La musique s'arrête]
Marge : C'est l'heure du goûter diététique !
Femme : Ah bon ?
Marge : Nous avons du jus de raisin sans sulfate et des gâteaux au zucchini non-traîté sans-gluten biologique faits maison. [Les mères sont enthousiastes. Marge distribue les gâteaux et les boissons] Comme ils ne lèvent pas tous seuls, j'ai passé la nuit à leur souffler des bulles avec une paille dans la pâte.
Selma : Mmmh, délicieux ! Quel est le pourcentage de gras saturé que contient le beurre non-salé dont tu enduis ton moule ?
Marge : Aucun pourcentage ! J'utilise une poêle anti-adhésive ! [Les 4 femmes recrachent aussitôt ce qu'elles avaient dans la bouche]
Femme : [Outrée] Vous ne savez pas que les poêles anti-adhésives contiennent du PFOA ?!
Marge : [Dépitée] Oh mon dieu, ça recommence... [Elle lève les yeux au ciel]
Manjula : [Mécontente] Il n'y a qu'une seule chose plus dangereuse que le PFOA, Marge : les plastiques faits avec du BPA ! Ne laissez jamais votre enfant s'approcher d'un produit avec le numéro... [Elle s'interrompt et remarque que les gobelets que les bébés sont en train de boire sont marqués d'un triangle avec un 7 au milieu. Les mères sont horrifiées. Manjula crie] … seeept !
Femme : [Affolée] Doux Jésus ! Ils ont sucé du sept ! [Elle pousse un cri tout en donnant un coup dans le gobelet que sa fille tenait. Les femmes prennent leur bébé dans leurs bras et s'en vont sur-le-champ. Par la fenêtre, Marge les observe traverser la rue et arrêter une ambulance. Elles éjectent du véhicule un brancard sur lequel est allongé Taupeman et y entrent. L'ambulance démarre en faisant marcher la sirène. Déprimée, Marge prend un gâteau et le mange]
Marge : [Dégoûtée] Beurk !
SEQ 35 – INT/JOUR Studios Krustylu – Coulisses
[Andy et Bart sont dans les coulisses du plateau de l'émission de Krusty]
Bart : Écoute Andy, ç'a pas été fastoche de te retrouver ce boulot.
Andy : C'est un super service que tu me rends et je te promets que je lâcherai pas ce job à moins qu'il devienne chiant ou que je pète les plombs.
Bart : [Contrarié] Non, c'est pas suffisant ! Je veux que tu me sers la main comme compagnon farceur et que tu me jures de faire de ton mieux ! [Bart et Andy s'apprêtent à se serrer la main mais la retirent aussitôt en même temps] Pigé ?
Andy : Pigé !
Bart : Marché-conclu !
SEQ 36 – EXT/NUIT Devant la maison des Simpson
[Homer rentre chez lui en chantonnant]
SEQ 37 – INT/NUIT Maison des Simpson – Hall d'entrée
[Homer entre]
Homer : Marge ? [Il monte les escaliers et se dirige vers la chambre] Excuse mon retard, j'ai dû faire des heures sup' pour avoir assez pour acheter des salades de fruits.
SEQ 38 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre d'Homer et Marge
[Homer entre dans la pièce et découvre avec stupeur Marge, à genoux dans un coin, en train se goinfrer bruyamment en cachette]
Homer : Mais bibiche, qu'est-c'tu fais ? [Marge se relève en restant dos à lui, la bouche couverte de chocolat]
Marge : [Coupable] Oh mais rien. [Elle s'essuie la bouche] Rien du tout !
Homer : C'est pas grave, tu peux me le dire. [Marge se retourne, dévoilant une réserve de snacks sous un pan de moquette]
Marge : [Honteuse] J'ai trouvé ta cachette... [Homer pousse un cri de surprise]
Homer : [Malicieux] Tu as trouvé mon trésor. [Il se frotte les mains]
Marge : [Coupable] Je sais. Je sais. [Elle s’assoit dans le fauteuil] J'ai mangé tes acides gras, ton Red Dye numéro deux et même ça... [Elle désigne une bouteille de soda « Lard Glug ! ». Homer s'agenouille auprès d'elle et lui prend les mains]
Homer : Oh Marge, je découvre une toute nouvelle facette de toi : moi !
SEQ 39 – INT/NUIT Maison des Simpson – Chambre d'Homer et Marge
[Le sol est jonché de nourriture et des vêtements d'Homer et Marge. Ces derniers rigolent en cœur, couchés dans leur lit, des flûtes à champagne et la bouteille de «Lard Glug ! » à la main]
Homer : Encore un peu de Lard Glou, ma bibiche ?
Marge : Je ne m'arrêterai jamais.
Homer : Est-ce que tu sais que le Lard Glou ne contient ni lard ni glou ? [Il la sert puis rempli son propre verre]
Marge : À partir de maintenant, nous ne ferons manger diététique que les gosses. [Ils trinquent]
SEQ 40 – EXT/JOUR Studios Krustylu – Allées
[Milhouse et Bart marchent]
Milhouse : J'arrive pas à croire qu'Andy a tenu une semaine.
Bart : Ouais. Pour le féliciter, je lui ai apporté le truc le plus adulte que je connaisse : une césar salade. [Il montre la salade césar qu'il a dans les mains. Un camion s'arrête à côté d'eux]
Raphaël : Excusez-moi, je cherche le plateau 6. J'ai une livraison pour monsieur... Andy Hamilton.
Bart : C'est par-là. [Bart lui indique la direction]
Raphaël : Oh, merci. [Il redémarre le camion. On peut lire alors dessus « Worms – Prank grade » (« Vers – Qualité pour les farces »). Bart pousse un cri de stupeur]
SEQ 41 – INT/JOUR Studios Krustylu – Coulisses
[L'émission de Krusty commence. Bart, affolé, entre en courant dans les coulisses du plateau. Il croise un technicien]
Bart : Louie, t'as vu Andy ? J'ai peur qu'il bousille l'émission !
Louie : Alors il a vingt saisons de retard ! Hahahahaha hahaha ! [Il se met à tousser fortement]
SEQ 42 – INT/JOUR Studios Krustylu – Plateau de l'émission de Krusty
[Bart accourt en direction des gradins remplis de spectateurs qui regardent tous vers le haut. Bart découvre avec stupeur Krusty en maillot de bain tout en haut d'un plongeoir démesurément haut. Ce dernier s'apprête à plonger. Un roulement de tambour se fait entendre. Bart s'aperçoit que la petite piscine dans laquelle le clown va plonger est remplie de vers de terre]
Krusty : Maintenant, un plongeon dans ce bassin d'eau bleu clair ! [Paniqué, Bart grimpe à une échelle. Krusty plonge mais Bart, suspendu à une corde, le rattrape dans sa chute par les pieds. Krusty est mécontent] Mais lâche-moi, tu fais rater le numéro !
Bart : [Alarmé] Non ! Je ne veux pas vous voir finir comme Skinner : tordu et dérangé !
SEQ 43 – INT/JOUR Maison de Skinner – Salon
[Skinner regarde la télévision dans son canapé]
Skinner : [Amer] « Regarde l'émission » qu'y m'ont dit. « Ça te fera oublier tes problèmes » qu'y m'ont dit.
SEQ 44 – INT/JOUR Studios Krustylu – Plateau de l'émission de Krusty
[Bart est toujours suspendu à une corde, tenant à bout de bras Krusty par les jambes]
Bart : Combien vous pesez ?
Krusty : Euh quatre-vingt-dix, peut-être quatre-vingt-quinze. Mais j'ai en plus une vingtaine de kilos de maquillage sur la gueule et je suis toujours armé. [Il sort un pistolet. Bart peine de plus en plus à porter Krusty] En plus le manuel d'emploi de ma Cadillac. [Il sort un énorme manuel. Bart est à bout de force et finit par le lâcher. Krusty est en chute libre. Le public retient son souffle, toutes les caméras sont braquées sur lui. Bart est terrifié. Krusty plonge la tête la première dans le bassin rempli de vers. Il se relève, tout sourire] J'ai demandé de l'eau bouillante, pas de l'eau grouillante ! [Les spectateurs éclatent de rire. Bart accourt et voit Andy tenant le panneau du prompteur avec la réplique que vient de dire Krusty marquée dessus]
Bart : Qu'est-ce qu'il se passe ?
Andy : Krusty voulait un numéro. [Krusty les rejoint]
Krusty : J'en ai un super grâce à mon nouvel auteur de sketchs : Andy Hamilton ! [Il part en riant]
Andy : Bart, merci d'avoir cru que je pouvais grandir. Mon époque farceuse est bien révolue.
Bart : Qu'est-ce qui t'a fait changer, mec ? [Une jeune femme s'avance vers Andy et se colle à lui]
Femme : [Amoureuse] Andrew, je voudrais te montrer quelque chose dans la salle de câlinage euh, salle de maquillage.
Andy : [Amoureux] Je te rejoins dans une minute, ma puce. [Ils s'embrassent puis la jeune femme s'en va. À Bart] Je crois que je suis sur le bon chemin pour lâcher la farce.
SEQ 45 – INT/JOUR Maison des Simpson – Salon TV
[Lisa regarde la télévision, les bras croisés]
Lisa : [Ronchonne] Alors maintenant Andy est auteur de télévision... [Elle fait un L avec ses doigts sur son front. Narquoise et amère] Gros nul...
SEQ 46 – Générique de fin
[Lisa continue de parler alors que les noms commencent à défiler]
Lisa : [Narquoise] Gros nul... Gros nuuul... [Sèche] Gros nul.