Menu principal

Nouvelles:

SMF - Just Installed!

Erreurs de doublage

Démarré par Voli der Bär, 11 Mai 2011, 15:43

« précédent - suivant »

Voli der Bär

Donc voilà moi qui m'intéresse au doublage, j'ai remarqué qu'il y avait quelques erreurs dans la série (personnages doublés par 2 voix, réplique trop courte ou trop longue, etc...)
Ici nous pourrons les répertorier et en discuter.
Do the MBTI and TELL ME
http://www.supertest.com/MB/mb1.cfm

Blobulle

C'est très rare.
Et cela change selon les versions.
La plus grosse erreur qui me revient c'est le "D'oh !" transformé en "T'oh !".

cofa48

Pour la première fois depuis bien longtemps,j'ai regarder un épisode en VF ...

Cette épisode était " Tout sur Lisa " - 19  ::)

Et ... ... Je ne savais pas que Mel se prénomer Bob ...  ::)
Top 10:
Homer contre New-York
Homer le grand
Homer l'hérétique
Qui a tiré sur Mr Burns
Triple erreur
22 courts métrages sur Sprigfield
Homer dans l'espace
Un super big Homer
Soupson

Mikl

Citation de: cofa48 le 11 Mai 2011, 17:01
Pour la première fois depuis bien longtemps,j'ai regarder un épisode en VF ...

Cette épisode était " Tout sur Lisa " - 19  ::)

Et ... ... Je ne savais pas que Mel se prénomer Bob ...  ::)

Terrible cette erreur ! Et le pire c'est que c'est le personnage qui est au coeur de l'épisode !
Ce qui me choque dans la VF, c'est les trop nombreux changements de voix de certains personnages comme Moe, Jimbo, Kearney, Ralph et pas mal d'autres.

Charles Montgomery Burns

C'est pas tellement des erreurs c'est plus un mouvement de l'histoire des Simpson, des erreurs, c'est quelque chose de particulier dans un épisode...
Sinon, pour dire que ce n'est pas l'unique épisode dans lequel on entend Bob être confondue avec Mel...
Je suis vide avant d'être plein, et on me jette dès que je le suis. Que suis-je ?

Bart78

Citation de: Charles Montgomery Burns le 11 Mai 2011, 20:34
Sinon, pour dire que ce n'est pas l'unique épisode dans lequel on entend Bob être confondue avec Mel...

C'est très très très fréquent !

AlexandreLeblanc

Cette erreur ne s'est jamais produite en VQ ::)

Charles Montgomery Burns

Citation de: Bart78 le 11 Mai 2011, 20:56
Citation de: Charles Montgomery Burns le 11 Mai 2011, 20:34
Sinon, pour dire que ce n'est pas l'unique épisode dans lequel on entend Bob être confondue avec Mel...

C'est très très très fréquent !

Heu, je n'irais peut-être pas jusque là, à mes souvenirs, c'est arrivé 2 fois en 22 ans, c'est un bon score...
Je suis vide avant d'être plein, et on me jette dès que je le suis. Que suis-je ?

AlexandreLeblanc

Citation de: Charles Montgomery Burns le 11 Mai 2011, 21:55
Citation de: Bart78 le 11 Mai 2011, 20:56
Citation de: Charles Montgomery Burns le 11 Mai 2011, 20:34
Sinon, pour dire que ce n'est pas l'unique épisode dans lequel on entend Bob être confondue avec Mel...

C'est très très très fréquent !

Heu, je n'irais peut-être pas jusque là, à mes souvenirs, c'est arrivé 2 fois en 22 ans, c'est un bon score...

:D  Si c'est vrais, je trouve ça très drôle :D

Naglafar

C'est arrivé aussi dans "J'aime Lisa".

Sinon pour ce qui est du changement de doubleur, le cas le plus extrème à ma connaissance c'est dans l'épisode "Un clown à l'ombre" : Wiggum est doublé par 2 voix différentes dans le même épisode !

Lenny Bar

J'ai revu la saison 6 dernièrement et même si le doubleur est le même, la voix change dans le même épisode : Le mariage de Lisa - s6 Tout au long de l'épisode Bart a une grosse voix, une voix bien grave, bien adulte... mais quand il entre dans la tente où se prépare Lisa pour le mariage sa voix redevient normale, c'est à dire la voix d'un enfant de 10 ans.

Il y a aussi des répliques qui semblent avoir été prononcées par une autre personne alors que le bon doubleur était là tout au long de l'épisode... Je suppose qu'ils se sont rendu compte au dernier moment qu'il leur manquaient une réplique mais vu que le doubleur officiel n'était pas présent ils ont demandé à un autre de le remplacer... Je pense notamment à Le gros petit ami de Lisa - s8, à la fin quand elle dit à Nelson : "C'est plutôt un ciao a+" on dirait que c'est Ralph qui parle à ce moment  :D

Je me rappelle avoir trouvé 2 ou 3 erreurs du même genre dans d'autres épisodes mais c'est le seul qui me revient pour l'instant

Blobulle

Citation de: lenny bar le 12 Mai 2011, 10:18
Je pense notamment à Le gros petit ami de Lisa - s8, à la fin quand elle dit à Nelson : "C'est plutôt un ciao a+" on dirait que c'est Ralph qui parle à ce moment  :D
Ah bon ? Je n'ai pas du tout remarqué ça la dernière fois que je l'ai vu en VF (même si c'était il y a longtemps j'ai vu cet épisode pas mal de fois).

Naglafar

D'autant plus que c'est Régine Teyssot qui double les deux personnages. Dans ce cas c'est plutot qu'elle s'est mélangé les pinceaux et a pris la mauvaise voix.

cofa48

J'ai remarqué une autre erreur ...
Ce n'est pas une erreur de doublage mais ces important pour le site.

Il est dit que l'on découvre que Ralph est le fils de Wiggum dans l'épisode J'aime Lisa -4

Mais ces faux !

Dans l'épisode"Les jolies colonies de vacances  -4,un facteur dit " Courrier pour Wiggum",et c'est Ralph qui prend le paquet ...
Top 10:
Homer contre New-York
Homer le grand
Homer l'hérétique
Qui a tiré sur Mr Burns
Triple erreur
22 courts métrages sur Sprigfield
Homer dans l'espace
Un super big Homer
Soupson

Blobulle

Citation de: cofa48 le 12 Mai 2011, 16:01
J'ai remarqué une autre erreur ...
Ce n'est pas une erreur de doublage mais ces important pour le site.

Il est dit que l'on découvre que Ralph est le fils de Wiggum dans l'épisode J'aime Lisa -4

Mais ces faux !

Dans l'épisode"Les jolies colonies de vacances  -4,un facteur dit " Courrier pour Wiggum",et c'est Ralph qui prend le paquet ...
Ça n'a rien à faire ici mais bien trouvé.