L'anecdote du jour
L'épisode Lac Terreur contient un très grand nombre de scènes coupées. Dans l'une d'entre elles, Tahiti Bob se déguisait en bonne des Simpson pour tromper la vigilance de Wiggum, en référence au remake du film Les nerfs à vif de Martin Scorcese.
Les Simpson à la TV
S00E00
La société Dubb4You reprend le doublage de la série
Par , le 25 août 2009 à 00h00
Le studio SOFI qui était chargé du doublage des Simpson ayant déposé le bilan, c'est maintenant la société Dubb4You qui financera l'enregistrement des nouveaux épisodes en version française. Pas d'inquiètudes à avoir puisqu'aucun des comédiens n'a été remplacé dans ce changement. Pour rappel, c'est la quatrième société différente qui va s'occuper de la série. Il y a eu précédemment PM productions (saisons 1 à 3), l'Européenne de doublage (saisons 4 à 6) et la SOFI (depuis la saison 7). A noter que à chaque changement de société de doublage, l'écran-titre "Les Simpson" en début d'épisode ainsi que la police de caractères des noms s'affichant pendant le début de l'épisode a changé, ce qui devrait également se passer pour cette vingtième saison.