L'anecdote du jour
Dans l'épisode Simprovised (s27) en mai 2016, les spectateurs pouvaient appeler pour poser leurs questions à Homer qui pendant 3 minutes, répondait en direct. Un logiciel de motion-capture était utilisé pour que le mouvement des lèvres d'Homer corresponde aux phrases prononcées par Dan Castellaneta. Le résultat est légèrement saccadé mais honorable vu les circonstances.
Les Simpson à la TV
Aucune diffusion à venir.
La société Dubb4You reprend le doublage de la série
Par , le 25 août 2009 à 00h00
Le studio SOFI qui était chargé du doublage des Simpson ayant déposé le bilan, c'est maintenant la société Dubb4You qui financera l'enregistrement des nouveaux épisodes en version française. Pas d'inquiètudes à avoir puisqu'aucun des comédiens n'a été remplacé dans ce changement. Pour rappel, c'est la quatrième société différente qui va s'occuper de la série. Il y a eu précédemment PM productions (saisons 1 à 3), l'Européenne de doublage (saisons 4 à 6) et la SOFI (depuis la saison 7). A noter que à chaque changement de société de doublage, l'écran-titre "Les Simpson" en début d'épisode ainsi que la police de caractères des noms s'affichant pendant le début de l'épisode a changé, ce qui devrait également se passer pour cette vingtième saison.