Haut de page

Rechercher sur le site

L'anecdote du jour

La série étant souvent considérée immorale à ses débuts. Le speech final de Bart dans Terreur à la récré (s1) était pour l'équipe de la série, un moyen d'atténuer ces critiques. Ils avaient pensé durant un temps clore d'autres épisodes sur une leçon de morale de Bart.

Les Simpson à la TV

Todd, Todd, pourquoi m'as-tu abandonné ?
S31E09

Todd émet des doutes sur sa foi en dieu...

Liste des canulars téléphoniques

Dès le premier épisode, les scénaristes ont voulu montrer à quel point Bart est blagueur ; c'est pour cette raison que dans l'épisode Une soirée en enfer, Bart s'amuse à deux reprises à faire un canular téléphonique, basé essentiellement sur des jeux de mots, à Moe, sa victime favorite. Les quatre premières saisons en sont parsemées avec comme chef d'orchestre Bart, mise à part celui de Laura Powers. Ensuite, les scénaristes ont mis les gags des canulars au placard jusqu'à la saison 7 où ils les réutilisent par deux fois mais de façon différente car ce n'est plus Bart qui est l'instigateur ; les gags sont tournés cette fois-ci en dérision, avec toujours comme victime Moe qui est de plus en plus paranoïaque et deux nouveaux interlocuteurs, M. Burns qui tente désespérément de joindre Smithers et Homer qui s'essaie au canular sans succès. Ce n'est qu'à partir de la 13ème saison que Bart reprend sa bonne vieille habitude avec Moe comme souffre-douleur !

› Une soirée d'enfer [7G01] | 4'18"
Moe : La taverne de Moe.
Bart : Allô. Est-ce que Al est là ?
Moe : Al ?
Bart : Oui Al. Nom de famille Colique.
Moe : Très bien, une seconde. [aux clients] Téléphone pour Al, Al Colique. Est-ce qu'il y a un Al Colique ici ? [les clients du bar rient] Attends un peu. écoute-moi bien petit salaud d'enfoiré de merde. Si jamais je découvre qui tu es, je te tue.
[Bart et Lisa rigolent]

› Une soirée d'enfer [7G01] | 7'58"
Moe : La taverne de Moe, j'écoute.
Bart : Monsieur Lécasse est là ?
Moe : Qui ?
Bart : Monsieur Lécasse, Sam.
Moe : Un instant, je demande. Lécasse, Sam. Sam Lécasse.
[Bart et Lisa rigolent]

› Un atome de bon sens [7G03] | 8'27"
Moe : Taverne Moe, j'écoute.
Bart : Est-ce que monsieur Hochet est là ?
Moe : Qui ?
Bart : Hochet. Prénom Rick.
Moe : Un instant, je vais voir. Euh... y'en a un d'entre-vous qui s'appelle Hochet Rick ? Eh, je vous cause, abrutis. Est-ce qu'il y a ici un Rick Hochet ? [les clients du bar rient] Attends-voir un peu. écoute-moi bien sale crapule, si je mets la main sur toi, je te crève, je t'arracherai le cœur et je le découperai en tranches.
[Bart et Lisa rient]

› St Lisa Blues [7G06] | 15'04"
Moe : La taverne de Moe, oui Moe à l'appareil.
Bart : Je voudrais monsieur Naimar.
Moe : Comment ?
Bart : Naimar. Prénom Jean.
Moe : Euh... une seconde. [aux clients] Euh... On demande Naimar Jean. Je vais pas le répéter, Jean Naimar. [les clients rigolent] Ah ! C'est encore toi ? C'est de toi que je commence à en avoir marre. Sale avorton, espèce de lâche. Le jour où je te tiendrais je te jure que je te viderai comme un poisson, que je boirai ton sang.
[Bart est mort de rire]

› Un poisson nommé Fugu [7F11] | 17'03"
Moe : Allô, la taverne de Moe, le paradis de la bière.
Bart : Monsieur Chaud est là ? Prénom, Artie.
Moe : Une seconde... Hé ! Est-ce qu'il y a un certain Chaud ici ? J'vous cause les mecs. Vous entendez ! On demande un Artie Chaud au téléphone. [les clients rigolent] Oh attend de voir toi ! écoute-moi bien sale crapule, petite ordure ! Le jour où je t'attrape je t'arrache les yeux avec un tire-bouchon, t'as compris ?!
[Bart et Lisa rient]

› Jamais deux sans toi [7F15] | 8'12"
[Bart est dans le bureau de Skinner]
Bart : Allô ? Homer est là ?
Moe : Homer qui ?
Bart : Homer... [il chuchote] Sexuel !
Moe : Oui, attendez une seconde, je vais demander. Heu... Homer Sexuel ! Allez les mecs répondez y'en a bien un parmi vous qui est Homer Sexuel. [les clients rigolent]
Homer : En tout cas, pas moi !
Moe : Oh toi ! Espèce de petite hyène puante, si jamais j'arrive à mettre la main sur toi, j'te laboure ta sale petite tronche avec les dents, vu ?
Skinner : Vous faites quoi, jeune homme ?
Moe : Hein ? Quoi ? Quoi ? Qui c'est ça?
Skinner : C'est moi qui pose les questions, et la question est : où est Homer Simpson ?
Moe : Ouuuuu ! Oh désolé monsieur le proviseur. Désolé, il y a eu maldonne quelque part je pense ! [il tend le téléphone à Homer] Tiens c'est pour toi, ton Bart a encore des problèmes.
Homer : T'Oh !
[Bart et Lisa rient]

› Le sang c'est de l'argent [7F22] | 17'42"
Moe : La taverne de Moe, la taverne favorite de l'élite.
Bart : Ouais, bonjour. Est-ce que monsieur Balssèque est là ? Prénom, Jean.
Moe : Une seconde je demande. Jean Balssèque ? Jean Balssèque, les mecs. Alors quoi ça dit rien à personne ? [les clients du bar rient] écoute-moi bien, espèce de déchets. Je vais te choper un de ces jours, et je vais graver mon nom sur ton cul avec un pic à glace.

› Les Simpson Spécial Halloween II [8F02] | 11'08"
[Bart appelle Moe]
Moe : Taverne de Moe j'écoute. Un instant je vais voir. Hé écoutez-moi tout le monde je ne suis qu'un pauvre imbécile avec une tête de hareng et deux grosses fesses, deux grosses fesses qui puent, deux grosses fesses que j'adore embrasser. [les clients du bar rient] Attends un peu toi.
[Bart raccroche, il rigole, Krapabelle aussi]

› Un cocktail d'enfer [8F08] | 13'46"
Moe : Flaming Moe.
Bart : Ah oui, j'aimerais parler à un ami qui est chez vous. Son nom c'est Pard, son prénom c'est Léo.
Moe : Ne quittez pas, je vais voir. Léo Pard. Quelqu'un veut aller dans les toilettes des hommes voir si il y a un Léo Pard ?
Léo Pard : Je suis Léo Pard.
Moe : Téléphone.
Léo Pard : Allô. Léo Pard à l'appareil.
Bart : [surpris] Heuuuu... Bonjour.
Léo Pard : Qui est-ce ?
Bart : Bart Simpson.
Léo Pard : Qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
Bart : Boh... je vous mets au parfum. C'est un appel de maniac et comme qui dirai foiré, alors je raccroche.
Léo Pard : J'espère que tu auras plus de chance la prochaine fois. Hmmm... un garçon charmant.

› Burns verkaufen der Kraftwerk [8F09] | 16'04"
Moe : Taverne de Moe, j'écoute.
Bart : Euh ouais, je voudrais parler à monsieur Vaisaleine. Prénom Moe.
Moe : Ouais, un instant, je vais voir. Euh, Vaisaleine, Moe. Moe Vaisaleine. Alors quoi, Moe Vaisaleine ça vous dit rien les gars ?
Barney : Ha ça tu fouettes !
[les clients du bar rient]
Moe : Oh, c'est encore toi hein ? [on entend Bart rire au bout du fil] écoute-moi. Quand je t'attraperai je me servirai de ta tête comme bidon et je repeindrai ma maison avec ta cervelle !
[Bart rigole]

› La plus belle du quartier [9F06] | 17'34"
Moe : Un instant, j'vais voir. Heu... monsieur Cussoné ? Hé vous autres, on demande Simon Cussoné ! Alors Simon Cussoné ça vous dit rien ?
[les clients du bar rient]
Barney : Eh si ton cul sonnait ça nous dirait l'heure !
Moe : Espèce de petites saloperie ! Si jamais je découvre qui tu es, j'vais t'enfoncer une saucisse au fond de la gorge et des chiens affamés dans le derrière !
Bart : J' m'appelle Jimbo Jones et j'habite au 1094 Evergreen Terrace.
Moe : AHA ! Grosse erreur mon pote ! [il raccroche] Je savais qu'il ferait un faux pas tôt ou tard. [il sort un vieux couteau de boucher] Oh oui... rouillé et ébréché !

› La plus belle du quartier [9F06] | 19'46"
Laura Powers : Allô, je voudrais parler à monsieur Bar, c'est urgent... Son prénom ? [Bart lui souffle à l'oreille] Heu, c'est Lenny.
Moe : Lenny Bar, une seconde. Hey, Lenny Bar. Je cherche Lenny Bar. Allez soyez sympa, aidez moi à retrouver Lenny Bar, sauvages ! [Les clients du bar rient]

› Homer fait son Smithers [3F14] | 12'35"
[M. Burns cherche à joindre Smithers et compose son nom sur le téléphone pensant le trouver]
Moe : Taverne de Moe.
M. Burns : [voix off] Je voudrais parler à monsieur Smithers, son prénom est Waylon.
Moe : [Il croit que c'est un canular téléphonique] Oooooh, alors vous voulez parler à monsieur Smithers, Hein ? Son prénom c'est Waylon c'est bien ça ? [il devient agressif] écoute-moi bien, si je t'attrape, je t'arrache les yeux et je les met dans ton pantalon comme ça tu pourras me voir quand je te botterais les fesses d'accord et je me servirais de ta langue pour repeindre mon bateau !
M. Burns : Ooooh ! [il met le combiné dans le tiroir et va se rasseoir derrière la plante] Oooh Smithers, si vous pouviez m'entendre...

› Faux permis, vrais ennuis [3F17] | 12'29"
Homer : Allô, pourrais-je parler à monsieur Riblébête, prénom Théo.
Moe : Théo Riblébête ?
Homer : Quoi ? Comment vous osez ? Si je découvre qui vous êtes, je vous agrafe un drapeau sur les fesses et je vous expédie en Iran !

› Les maux de Moe [CABF20] | 7'38"
[Homer remplace Moe qui est retourné à l'université de Cematournée]
Homer : Oui Allô ?
Bart : Oui, je voudrais parler à monsieur Sapétéoli. Le prénom c'est James.
Homer : Oh Bart ! [il saute sur place d'excitation] Ma première blague au téléphone. Je fais quoi ?
Bart : T'as juste à demander s'il y a un James Sapétéoli.
Homer : J'pige pas.
Bart : Tu hurles : James Sapétéoli.
Homer : C'est quoi le gag ?
Bart : Oh, laisse tomber !
[Bart raccroche énervé]

› Reality chaud [DABF21] | 13'33"
[Bart envoie un télégramme à Moe]
Moe : Télégramme pour Envidetoi, Roger. Roger Envidetoi. Et, le grand là-bas, Roger Envidetoi ? Oh le petit... [il écrit un télégramme] Je t'envoie la locomotive "La Flèche D'or" de la Western Union dans ton arrière-train de la Pacific Ray Louis. STOP.

› Ma plus belle histoire d'amour c'est toi [FABF13] | 15'43"
Marge : Bonjour, je voudrais parler à Elvis Jagger Abdul-Jabbar.
Moe : Hé ! Me fais plus de blagues avec un nom inventé ou je te t'arrache les intestins et je m'en fait une corde à sauter.

Article publié le 17 novembre 2004 par Neotheone.
L'équipe du site | A propos
©2000-2024 The Simpsons Park