Haut de page

Rechercher sur le site

L'anecdote du jour

Dans Itchy et Scratchy le film s4, quand Lisa évoque des stars ayant participé (Dustin Hoffman et Michael Jackson) n'ayant pas utilisé leur vrai nom, c'est un clin d’œil interne à la série. Ces stars avaient en effet participé aux Simpson mais en utilisant des pseudonymes, avant que le staff n'impose la règle de devoir utiliser son nom pour participer.

Les Simpson à la TV

Aucune diffusion à venir.

Liste des expressions : Aye Caramba ! [Bart]

Bart prononce cette expression espagnole le plus souvent lorsqu’il est surprit. Ca a d’ailleurs été son premier mot (Le premier mot de Lisa – s4) Il arrive fréquemment que d’autres personnages, parlant Espagnol, reprennent cette expression.

Prononcée par Bart

[7G12] Un clown à l'ombre (saison 1)
Quand il voit une diapo de Selma en train de faire la sieste


[7F12] Il était une fois Homer et Marge (saison 2)
Lorsqu'Homer montre « Ses arguments »


[7F13] Tu ne déroberas point (saison 2)
Lorsqu'il regarde Canal Rose à la télé


[7F24] Mon pote Michael Jackson (saison 3)
Quand il voit que toute la ville ou presque est devant la maison


[8F07] Un père dans la course (saison 3)
Lorsque Martin lui montre sa voiture


[8F08] Un cocktail d'enfer (saison 3)
Quand il voit une photo de Selma qui n'a pas pu se raser les jambes


[8F09] Burns verkaufen der Kraftwerk (saison 3)
Lorsqu'il voit Marge coiffée n'importe comment


[8F14] Homer au foyer (saison 3)
Quand il découvre un énorme soutien-gorge dans le placard de Patty et Selma


[8F16] Bart le tombeur (saison 3)
Lorsque Edna invite Woodrow au restaurant dans une de ses lettres


[8F15] Le flic et la rebelle (saison 3)
Quand il s'imagine dans un tribunal et que Mr Mantone veut le tuer (voix modifiée)


[8F20] La veuve noire (saison 3)
Lorsque Tahiti Bob appose les inscriptions sur les plaques minéralogiques


[9F08] Le premier mot de Lisa (saison 4)
Quand il voit ses parents faire l'amour


[9F19] Krusty le retour (saison 4)
Lorsque Gabbo dit sa phrase fétiche pour la première fois : « Je suis un vilain petit garçon »


[1F11] Bart devient célèbre (saison 5)
A la fin, lorsque tout le monde dit sa phrase fétiche


[1F14] Homer aime Flanders (saison 5)
Quand Lisa lui dit que chaque semaine il arrive un truc bizarre aux Simpson mais que tout redeviendra normal la semaine suivante


[1F19] Le garçon qui en savait trop (saison 5)
Lorsqu'il sort de chez le glacier et voit Skinner


[2F22] Le citron de la discorde (saison 6)
Au début, quand il s'imagine dans le futur


[DABF10] Aventures au Brésil (saison 13)
Lorsqu'il parle en Espagnol dans l'avion


[DABF13] Papa furax (saison 13)
Quand les employés de la centrale regardent le premier épisode de Papa Furax sur le net, Bart dit « C'était une production Bartoon en collaboration avec Ay Carumba divertissement »


[EABF02] Pour l'amour d'Edna (saison 14)
Lorsqu'Edna lui demande de refaire le devoir après la classe. (2x)


[EABF04] Les muscles de Marge (saison 14)
Quand il voit les femmes musclées du concours


[EABF07] La reine de l'orthographe (saison 14)
A la fin, quand il voit la statue à l'effigie de Lisa sur la colline


[EABF21] Simpson Horror Show XIV (saison 15)
Lorsqu'Homer l'enroule dans un tapis et le frappe avec une batte de base-ball


[FABF06] En marge de l'histoire (saison 15)
Quand il voit Homer parmi les vagabonds à la bibliothèque


[FABF17] Le drapeau... potin de Bart (saison 15)
Lorsqu'il voit la banderole patriote à l'église


[GABF02] Déluge au stade (saison 16)
Quand Homer gagne au jeu de la grenouille


[GABF03] Le rap de Bart (saison 16)
Lorsqu'il voit sa pierre tombale


[GABF09] Le père, le fils et le saint d'esprit (saison 16)
Quand Edna lui dit qu'il sera le tonnelier du village


[GABF20] Le fils à maman (saison 17)
Lorsqu'il voit l'affiche : « L'heure du thé pour maman et moi » dans sa cabane


[GABF21] Homer maire ! (saison 17)
Quand Lisa lui montre le T-shirt Shrek


[HABF04] L'indomptable (saison 17)
Lorsqu'il ouvre les tiroirs du bureau de Skinner


Prononcée par Osvaldo

[7F22] Le sang, c'est de l'argent (saison 2)
Quand Burns joue à la pelote basque avec lui


Prononcée par Krusty

[8F24] Les jolies colonies de vacances (saison 4)
Lorsqu'il reçoit un coup de téléphone pendant qu'il est devant la reine d'Angleterre


Prononcée par un chef de chantier

[2F19] Il faut Bart le fer tant qu'il est chaud (saison 6)
Lorsqu'il récupère le porte-voix et s'adresse à ses ouvriers avec la même voix que Bart


Prononcée par Tito Puente

[2F16] Qui a tiré sur Mr Burns ? (Partie 1) (saison 6)
Quand il apprend que quelqu'un d'autre doit exploiter le puits pétrole


Prononcée par Fernando Vidal

[3F19] Grand-père Simpson et le trésor maudit (saison 7)
Lorsque Burns lui téléphone et lui dit que c'est Montgomery Burns et non pas Marlon Brando


Prononcée par Lisa

[3F22] La bande à Lisa (saison 7)
Lorsqu'elle est avec ses amis et se moque de Bart pendant qu'il est assis devant la maison


Prononcée par Fidel Castro

[5F14] Pour quelques milliards de plus (saison 9)
Quand il apprend que Homer, Burns et Smithers ont un billet d'un Trillion de dollars


Prononcée par Milhouse

[DABF20] Frère et sœur ennemis (saison 14)
A la fin, quand il imite Bart


Prononcée par Homer

[GABF05] Qui s'y frotte, s'y pique (saison 16)
A la cafétéria du Sprawl Market, quand il se moque de Bart avec Lisa


Prononcée par l'armée en l'an 3000

[GABF09] Le père, le fils et le saint d'esprit (saison 16)
A la fin, lorsque les 2 armées se foncent dessus


Prononcée par une voix

[KABF14] L'échange (saison 20)
Quand la goute de champagne tombe dans la bouche de Marge et transforme, en quelque sorte, Bart en un être maléfique (2 fois)


L'équipe du site | A propos
©2000-2024 The Simpsons Park